Поиск   По    
О Проекте Новости сайта Песни на CD-ROM Email Форум сайта English
 
 Наша Двадцатка
 Новинки
 Алфавитный указатель
 Авторы и исполнители
 Исторические периоды
    Дореволюционный
    Послереволюционный
    Предвоенный
    Великая Отечественная
    Послевоенный
    Оттепель
    Поздний СССР
 Тематические разделы
    Песни о Родине
    Советская лирика
    Песни о Труде
    Песни о городах
    Праздничные песни
    Морские песни
    Спортивные песни
    Пионерские песни
    Молодежные песни
    Песни о Вождях
    Песни о Героях
    Революционные
    Интернационал
    Речи
    Марши
    Военные песни
    Военная лирика
    Песни о ВОВ
 Плакаты
 Самодеятельность


 Друзья сайта:
    Александра Пахмутова
    Ретро Фонотека
    Старые газеты
    Старый песенник


 Реклама:
 

 





Обсуждение песни
Текст   Обсудить   Уточнить информацию   Скачать   Назад  

    Здесь Вы можете высказать свое мнение о прослушанной песне, добавить или уточнить информацию о ней, описать связанные с ней интересные моменты. Все это позволит трудящимся сравнить различные точки зрения и получить объективное представление о песне.

    Запрещается вести политические дискуcсии и/или любые разговоры, не связанные напрямую с обсуждаемой песней, для них существует форум. Все подобные записи, а также непристойные и оскорбительные сообщения будут удаляться.


НАЗАД

Обсуждаем песню:
Bella ciao - Итальянский - 03:11 (745Kb)
Перевод названия: "Прощай, красавица"
Некогда известная песня итальянских партизан
Скачано: 103859 раз

Комментарии
Bella ciao
Автор: Sextus Pompey  28.05.04 23:43  Сообщить модератору
Шикарная песня - одна из лучших на сайте. Меня восторгает мелодика...


bella
Автор: Halyna  10.12.04 17:57  Сообщить модератору
Песня просто суперю Прескрасно слушать ее с утра по приходе на работу.
Я считаю оценка должна быть 5


bella
Автор: Halyna  10.12.04 17:57  Сообщить модератору
Песня просто суперю Прескрасно слушать ее с утра по приходе на работу.
Я считаю оценка должна быть 5


bella, ciao
Автор: Наблюдатель  12.05.05 03:58  Сообщить модератору
Это итальянская солдатская песня, кто видел их киножурналы, слышал, что ее поют при отправке на абиссинскую войну еще в 1935 г. Что не исключает возможности, что ее пели и партизаны. Это как в России "Смело мы в бой прйдем..."


bella, ciao
Автор: Юрий  23.07.05 22:09  Сообщить модератору
Услышав первые звуки, я грешным делом подумал, что это пародия на известную песню, на спустя всего несколько секунд чуть не прослезился. Как будто эта песня вобрала в себя всю вселенскую грусть, печаль. Удивительно одухотворенное произведение! А переход на быстрый ритмичный напев во второй половине песни ободряет, вселяет надежду, придает сил и укрепляет дух! Общее впечатление - ВЕЛИКОЛЕПНАЯ ПЕСНЯ!!!


bella,ciao
Автор: Pedan  26.08.05 17:20  Сообщить модератору
pesna bila popularna v 60 godi v ispolnenii Muslima Magomaeva,s uvazeniem,Vadim Pedan


Bella ciao
Автор: Екатерина  23.09.05 12:05  Сообщить модератору
Господа, помогите найти Bella ciao на русском языке!
Заранее благодарю,
Екатерина


Bella,ciao
Автор: Bella,ciao  26.12.05 02:20  Сообщить модератору
Я помню, что была по крайней мере еще одна редакция этой песни. На итальянском, но не в итальянском исполнении... итальянский темперамент, однако, передввала вполне.


Bella, ciao
Автор: Gio  20.02.06 12:16  Сообщить модератору
Уважаемые редакторы, было бы хорошо и аккорды тут разместить. Если кто-то вышлет мне их, буду благодарен. (megiorgi@yahoo.com)


А у этой песни есть очень занятный вариант
Автор: Жмен  20.03.06 01:28  Сообщить модератору
В 1992 году "небезизвестная" УНА-УНСО написло свой марш на этот мотив. Линк на песню и текст в МР3: http://pm-odesa.narod.ru/marsh.html
Один из авторов текста - небезизвестный Дмитро Корчинский... сейчас вождь партии "Братство" (с сильным-анархическим уклоном) и лучший друг "геополитика" Александра Дугина (ЕвразСоМол). Без комментариев!



здесь две песни в одной
Автор: inostrannyj tovarisch  1.04.06 02:30  Сообщить модератору
В этом исполнении текст и музыка старой народной песни (одного из многих вариантов) переходит в "Белла чао" в партизанском варианте, с бодрой музыкой и только текст последней приведен на сайте. Оттого и переход о котором писал Юрий 23.07.05.


Russian lyrics
Автор: jewGirl  16.06.06 12:35  Сообщить модератору
Прощай, родная, вернусь не скоро,
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао
Я на рассвете уйду с отрядом
Гарибальдийских партизан

Отряд укроют родные горы,
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао
Прощай, родная, вернусь не скоро
Нелегок путь у партизан

Нам будет трудно, я это знаю
О белла чао, белла чао, белла чао, чао, чао
Но за свободу родного края,
Мы будем драться до конца!



Победа
Автор: vlksm  19.01.11 12:20  Сообщить модератору
Речь Сталина о победе над Германией. http://depositfiles.com/files/7fnj3j0xo


отлично
Автор: Johan  13.04.11 04:07  Сообщить модератору
отлично


Bella, ciao
Автор: Brigadier21  19.06.11 17:23  Сообщить модератору
Ребята, это ВЕЛИКОЛЕПНО, Магомаев спел на 5 баллов, мне бы хардрок слушать, а я завис на советской культуре и, как не странно, не жалею!!!:)


на ютьюб нашел. не менее 10. вариантов
Автор: serg2011  25.02.13 06:50  Сообщить модератору
На разных. языках. Очень эмоциональное исполнение певицы. Milva. Итальянское ТВ 60-х. С. Неким пропущенным куплетом. Видимо. Цензурный запрет
Самое мерзкое-Сенчина начало 2000-х. Дура ужасная. Тупая корова перепутала и сопроводила подтанцовкой - типа пародия на Че Гевару, хотя. к герильясам не имеет отношения эта песня. Даже на ты показали. Народ просто ошалел - получилось., что над воевавшими с фашизмом глумится



Добавить комментарий:
Ваше имя/ник:

Ваш email:

Ваш пароль:
Запомнить пароль    Как зарегистрироваться?
Тема:

Текст сообщения:


НАЗАД



© CopyLeft Lake, 2001 - 2024